Mostrando entradas con la etiqueta кухня итальянская. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta кухня итальянская. Mostrar todas las entradas

viernes, 3 de agosto de 2012

Pizza de espaguetis (Пицца из спагетти)

Pizza de espaguetis (Пицца из спагетти)

Pizza de espaguetis

(Cocina italiana) 

250 gr de espaguetis
1 huevo
50-100 gr de salami Napoli picado fino
3-4 cucharadas de Parmesano rallado
sal
pimienta negra molida

Hervir los espaguetis en agua con sal, escurrir y pasarlos bajo el grifo de agua fría.
Agregar el resto de los ingredientes y mezclar todo.
Poner la sartén con aceite a calentar.
Dividir la pasta en 2 o 3 partes (depende de la medida de la sartén) y freír las pizzas hasta que estén doradas por ambas partes.

Pizza de espaguetis (Пицца из спагетти)

Pizza de espaguetis (Пицца из спагетти)

Пицца из спагетти 

(Кухня итальянская) 

250 г спагетти
1 яйцо
50-100 г салями Наполи мелко порезанной
3-4 ст.лож. тертого Пармезана
соль
черный молотый перец

Отварить спагетти в воде с солью, откинуть на дуршлаг и промыть под проточной водой.
Добавить остальные ингредиенты и все перемешать.
Поставить на огонь сковороду с растительным маслом.
Разделить макароны на 2 или 3 части (в зависимости от размера сковороды) и пожарить пиццы с двух сторон до румяной корочки.

martes, 31 de enero de 2012

Zeppole di patate Napoletane (Неаполитанские картофельные пончики)

Cocina italiana
Zeppole di patate Napoletane (Неаполитанские картофельные пончики)

Zeppole di patate Napoletane

180 gr. de patatas
250 gr. de harina
75 gr. de azúcar
2 huevos
vainillina
7-8 ml de licor Strega (contiene azafrán, menta, hinojo y otras plantas)
25 gr. de levadura fresca (diluirla en un poco de leche)
25 gr. de margarina
2 gr. de levadura para bizcochos

Cocer las patatas enteras con su piel en agua durante 20-25 minutos. Pelar y aun calientes pasarlas por la prensa.

Mezclar todos los ingredientes y empastar la masa.

De la masa formar un rollo y cortarlo en unos trocitos iguales – de tamaño, más o menos, como un huevo pequeño. De cada trocito formar un «cordón» de grosor 1 cm y de largo 20 cm, después reunir los extremos.

Así preparar todos los zeppole y ponerlos sobre una superficie espolvoreada con la harina, tapar con un paño de algodón y dejar leudar durante unos 1-2 horas – el tiempo puede variar depende de la temperatura. Yo he puesto los zeppole sobre papel de cocina engrasado con aceite.

Freír los zeppole en aceite de cacahuetes y aun calientes pasarlos por el azúcar.

Fuente: Tina M. (Sarno, Italia)

Zeppole di patate Napoletane (Неаполитанские картофельные пончики)

Zeppole di patate Napoletane (Неаполитанские картофельные пончики)

Zeppole di patate Napoletane (Неаполитанские картофельные пончики)

Zeppole di patate Napoletane (Неаполитанские картофельные пончики)

Неаполитанские картофельные пончики

Кухня итальянская

180 г картофеля
250 г муки
75 г сахара
2 яйца
ванилин
7-8 мл ликера Strega (содержит шафран, мяту, фенхель и другие травы)
25 г свежих дрожжей
25 г маргарина
2 г разрыхлителя

В воде отварить картофель в кожуре в течение 20-25 минут. Очистить его и еще горячим пропустить через пресс или протереть через сито.

Смешать все ингредиенты и замесить тесто.

Из теста скатать ролик и поделить его на равные кусочки – размером, примерно, как маленькое куриное яйцо. Из каждого кусочка сформовать «шнур» толщиной 1 см и длиной 20 см, соединив затем его концы.

Так приготовить все пончики и уложить их на посыпанную мукой поверхность, накрыть хлопковым полотенцем и оставить подходить на 1-2 часа – время будет зависеть от температуры помещения. Я уложила пончики на смазанный растительным маслом пергамент.

Пожарить пончики в арахисовом масле и еще горячими обвалять в сахаре.

Источник: Tina M. (Sarno, Italia)

domingo, 17 de julio de 2011

Tarta Caprese de limón (Торт Капрезе лимонный)

Cocina italiana
Tarta Caprese de limón (Торт Капрезе лимонный)

Tarta Caprese de limón

Batir bien:
6 yemas de huevos
200 gr. de azúcar

Agregar en el orden como están y mezclar:
150 gr. de mantequilla fundida y enfriada
200 gr. de chocolate blanco fundido o triturado finamente
sumo de 1 limón
piel rallada de 2 limones
4 cucharadas de Limoncello
4 gr. de levadura para bizcochos
250 gr. de almendra molida
2 cucharadas de maicena

Agregar y mezclar con cuidado con una espátula:
6 claras batidas a punto de nieve

Echar el empasto en un molde de diámetro 28 cm forrado con papel vegetal.
Hornear a 170-180º С durante 50 minutos (pasados primeros 25 minutos tapar la tarta con el papel de aluminio).
Enfriar y espolvorear con el azúcar glasé.

Por dentro bizcocho debe ser húmedo.


* * * * *

Торт Капрезе лимонный

Кухня итальянская

Хорошо взбить:
6 желтков
200 г сахара

Добавить по порядку и смешать:
150 г сливочного масла растопленного и охлажденного
200 г белого шоколада растопленного или тертого
сок 1 лимона
цедра тертая 2 лимонов
4 ст.лож. ликера Лимончелло
4 г разрыхлителя
250 г молотого миндаля
2 ст.лож. крахмала

Добавить и перемешать осторожно лопаточкой:
6 взбитых в крепкую пену белков

Вылить тесто в застеленную пергаментом форму диаметром 28 см.
Выпекать в духовке при 170-180º С в течение 50 мин. (по прошествии первых 25 мин., накрыть торт алюминиевой фольгой).
Остудить и посыпать сахарной пудрой.

Внутри торт должен быть влажным.

jueves, 9 de junio de 2011

Pasta con anchoas, ajo y peperonchino (Паста с анчоусами, чесноком и перерончино)

Cocina italiana
Pasta con anchoas, ajo y peperonchino (Паста с анчоусами, чесноком и перерончино)

Pasta con anchoas, ajo y peperonchino

(Pasta aglio, olio, acciughe e peperoncino)

En aceite de oliva sofreír durante unos 5 minutos:
2-3 dientes de ajo picado fino, un manojo pequeño de perejil picado, peperonchino y 7-8 filetes de anchoas cortados en trocitos. (Mejor - primero sofreír el ajo a fuego bajo durante 1 minuto u después agregar resto de los ingredientes.)

Hervir 250 gr. de pasta (spaghetti, bavette, bucatini) en agua sin sal “al dente”, escurrirla y mezclar con la salsa de anchoas. Servir con queso rallado – Parmesano o Pecorino.

Pasta con anchoas, ajo y peperonchino (Паста с анчоусами, чесноком и перерончино)

Pasta con anchoas, ajo y peperonchino (Паста с анчоусами, чесноком и перерончино)

Паста с анчоусами, чесноком и перерончино

(Pasta aglio, olio, acciughe e peperoncino)

Кухня итальянская

В оливковом масле в течение 5 мин. спассеровать:
2-3 мелко порезанных зубка чеснока, порезанный маленький пучок петрушки, пеперончино и 7-8 порезанных кусочками филе анчоусов. (Лучше - сначала спассеровать на маленьком огне в течение 1 мин. порезанный чеснок и затем добавить остальные ингредиенты.)

Отварить 250 г пасты (спагетти, баветтэ, букатини) в воде без соли “al dente”, сцедить ее и смешать с соусом из анчоусов. Подать с тертым сыром – Пармезаном или Пекорино.

miércoles, 27 de abril de 2011

Pastiera Napoletana (Пастиера Наполетана - пасхальный пирог с рикоттой)

Cocina italiana
Pastiera Napoletana (Пастиера Наполетана - пасхальный пирог с рикоттой)

Pastiera Napoletana

Empastar la masa y dejarla en el frigorífico para unos 30 minutos:
250 gr. de harina
100 gr. de mantequilla
100 gr. de azúcar
1 huevo
1 yema de huevo

Relleno:
200-210 gr. de trigo hervido
100 gr. de leche
15 gr. de mantequilla
piel rallada de 1 limón

En Italia se venden las conservas de trigo hervido para Pastiera. Como aquí no lo venden, yo he hecho hervir con agua 70 gr. de trigo seco (es similar al trigo tierno Ebly que se puede comprar en cualquier supermercado) durante unos 40 minutos hasta que quede tierno y blando, escurrirlo. De 70 gr. de trigo seco sale 200-210 gr. de trigo hervido.

Poner todos los ingredientes en una cazuela, llevar a ebullición y tener a fuego bajo unos 15-20 minutos, hasta que trigo absorbe todo el líquido, enfriar.

Agregar y mezclar bien con el trigo ya preparado:
350 gr. de ricotta fresca
2 huevos
2 yemas de huevo
200 gr. de azúcar
1 cucharada de agua de Azahar
vainillina
a su gusto – se puede agregar la fruta confitada, cortada en trocitos

Estirar la masa y cubrir con ella el fondo y los bordes de un molde. Echar dentro el relleno preparado. Con restos de masa hacer las tiras, ponerlas encima de la tarta y pintar con huevo batido.

Hornear a 170º C durante 1 hora.
Enfriar y espolvorear con azúcar glasé.

Pastiera Napoletana (Пастиера Наполетана - пасхальный пирог с рикоттой)

Pastiera Napoletana (Пастиера Наполетана - пасхальный пирог с рикоттой)

Pastiera Napoletana (Пастиера Наполетана - пасхальный пирог с рикоттой)

Pastiera Napoletana (Пастиера Наполетана - пасхальный пирог с рикоттой)

Pastiera Napoletana (Пастиера Наполетана - пасхальный пирог с рикоттой)

Pastiera Napoletana (Пастиера Наполетана - пасхальный пирог с рикоттой)

Pastiera Napoletana (Пастиера Наполетана - пасхальный пирог с рикоттой)

Pastiera Napoletana (Пастиера Наполетана - пасхальный пирог с рикоттой)

Pastiera Napoletana (Пастиера Наполетана - пасхальный пирог с рикоттой)

Pastiera Napoletana (Пастиера Наполетана - пасхальный пирог с рикоттой)

Pastiera Napoletana (Пастиера Наполетана - пасхальный пирог с рикоттой)

Пастиера Наполетана - пасхальный пирог с рикоттой
(кухня итальянская)

Замесить тесто и оставить его на 30 мин. в холодильнике:
250 г муки
100 г сливочного масла
100 г сахара
1 яйцо
1 желток

Начинка:
200-210 г отваренных зерен пшеницы
100 г молока
15 г сливочного масла
тертая цедра 1 лимона

В Италии продают консервированную вареную пшеницу для Пастиеры. Но, т.к. тут у нас ее нет, я отварила 70 г сухих зерен пшеницы в течение 40 мин., пока она не стала мягкой, потом сцедила ее. Из 70 г сухой пшеницы выходит 200-210 г отварной.

Положить все ингредиенты в кастрюлю, довести до кипения и держать на маленьком огне 15-20 мин., чтобы пшеница впитала всю жидкость, охладить.

Добавить и хорошо перемешать с уже подготовленной пшеницей:
350 г рикотты свежей
2 яйца
2 желтка
200 г сахара
1 ст.лож. ароматизатора апельсиновой воды
ванилин
по желанию – можно добавить порезанные кусочками цукаты

Раскатать тесто и выложить им дно и бортики формы. Выложить подготовленную начинку. Из остатков теста вырезать полоски, положить их поверх начинки в виде решеки и смазать яйцом.

Выпекать при 170º C в течение 1 часа.
Остудить и обсыпать сахарной пудрой.

lunes, 25 de abril de 2011

Pizza rustica de Pascua (Пицца Пасхальная домашняя)

Cocina italiana
Pizza rustica de Pascua (Пицца Пасхальная домашняя)

Pizza rustica de Pascua

Masa de pizza:
500 gr. de harina
200 ml de agua t.30-35º C
15 gr. de levadura fresca
4-5 cucharadas de aceite de oliva
sal

Empastar e dejar a leudar como cualquier otro empasto de pizza. Por ejemplo, se puede ver AQUÍ.

Relleno:
250 gr. de butifarra fresca, quitar la piel y cortarla en trocitos
125 gr. de salami, cortar en tiras finas
3 huevos duros, cortar en rodajas
250 gr. de queso fresco de cabra, desmenuzarlo
4 huevos frescos batidos con sal y pimienta negra molida

Dividir la masa en dos partes en proporción de 2/3 y 1/3.

Estirar la parte más grande en un disco y ponerlo en un molde de diámetro de 28-30 cm untado con aceite.

Poner dentro los huevos duros cortados, la butifarra, el salami, el queso y echar por encima los huevos frescos batidos.

Estirar la parte más pequeña de masa en un disco para poder tapar el relleno. Cerrar los bordes de pizza, pintar la superficie con huevo batido y pincharla con un tenedor.

Hornear primeros 10 minutos a 200º C y 20-25 minutos a 180º C.

Pizza rustica de Pascua (Пицца Пасхальная домашняя)

Pizza rustica de Pascua (Пицца Пасхальная домашняя)

Pizza rustica de Pascua (Пицца Пасхальная домашняя)

Pizza rustica de Pascua (Пицца Пасхальная домашняя)

Pizza rustica de Pascua (Пицца Пасхальная домашняя)

Pizza rustica de Pascua (Пицца Пасхальная домашняя)

Pizza rustica de Pascua (Пицца Пасхальная домашняя)

Foto: queso de cabra (козий сыр)
Pizza rustica de Pascua (Пицца Пасхальная домашняя)

Пицца Пасхальная домашняя
(кухня итальянская)

Тесто на пиццу:
500 г муки
200 мл воды т.30-35º C
15 г свежих дрожжей
4-5 ст.лож. оливкового масла
соль

Замесить тесто и дать ему подойти. Например, как ЗДЕСЬ.

Начинка:
250 г свежей сальчичи (колбасок)
125 г салями, порезанной тонкими полосками
3 крутых яйца, порезанных кружками
250 г свежего козьего сыра, поломать на кусочки
4 свежих яйца взбить с солью и черным молотым перцем

Разделить тесто на две части в пропорции 2/3 и 1/3.

Раскатать большую часть в круг и положить ее в форму диаметром 28-30 см, смазанную маслом.

Сверху положить порезанные крутые яйца, колбасу, салями, сыр и залить взбитыми яйцами.

Раскатать меньшую часть теста в круг, чтобы можно было закрыть начинку. Защипать края пиццы, смазать поверхность взбитым яйцом и наколоть вилкой.

Выпекать первые 10 мин. при 200º C и 20-25 мин. при 180º C.

lunes, 11 de abril de 2011

Timbal de pasta (Тимбалло ди паста)

Cocina italiana
Timbal de pasta (Тимбалло ди паста)

Timbal de pasta
(Timballo di pasta)

400 gr. de pasta hervir, escurrir y enfriar.

Añadir:
150 gr. de salami cortado fino
200 gr. de guisantes (previamente hervidos durante 5 minutos)
4 huevos medianos
200 ml de salsa Bechamel
100 gr. de queso Mozzarella cortado o rallado
50 gr. de queso Pecorino rallado
perejil cortado fino
sal y pimienta negra molida

Untar el molde con la mantequilla y espolvorear con el pan rallado. Echar dentro la pasta preparada, por encima espolvorear con el pan rallado y poner unos cuantos trocitos de la mantequilla.

Hornear a 180º C durante 75-90 minutos.

Timbal de pasta (Тимбалло ди паста)

Timbal de pasta (Тимбалло ди паста)

Timbal de pasta (Тимбалло ди паста)

Timbal de pasta (Тимбалло ди паста)

Timbal de pasta (Тимбалло ди паста)

Timbal de pasta (Тимбалло ди паста)

Timbal de pasta (Тимбалло ди паста)

Timbal de pasta (Тимбалло ди паста)

Тимбалло ди паста
(Timballo di pasta)

400 г макаронных изделий отварить, сцедить и охладить.

Добавить:
150 г салями мелкопорезанной
200 г зеленого горошка (предварительно отваренного в течении 5 мин.)
4 средних яйца
200 мл соуса Бешамель
100 г сыра Моцарелла порезанного или натертого
50 г сыра Пекорино натертого
петрушка порезанная
соль и черный молотый перец

Форму смазать сливочным маслом и обсыпать панировочными сухарями.
Выложить подготовленные макароны в форму, посыпать сверху панировочными сухарями и положить кусочки сливочного масла.

Запекать в духовке при 180º С в течении 75-90 мин.

viernes, 24 de diciembre de 2010

¡Feliz Navidad! Babá al ron (С Рождеством! Ромовая баба)

Babá al rhum (Ромовая баба)

¡Feliz Navidad a tod@s!

La receta de Babá al ron esta AQUI.


* * * * *

Поздравляю всех с Рождеством!

Рецепт Ромовой бабы находится ЗДЕСЬ.

Babá al rhum (Ромовая баба)

Babá al rhum (Ромовая баба)

Babá al rhum (Ромовая баба)

Babá al rhum (Ромовая баба)

Babá al rhum (Ромовая баба)

Babá al rhum (Ромовая баба)

lunes, 15 de noviembre de 2010

Focaccia Genovese con patatas (Генуэзская фокачча с картофелем)

Cocina italiana
Focaccia Genovese con patatas (Генуэзская фокачча с картофелем)

Focaccia Genovese con patatas

Para activar levadura - mezclar en un vaso y dejar para unos 10 minutos:

25 gr. de levadura fresca
1 cucharada de azúcar
100 ml de leche 30-35º C
_____

En un bol mezclar:

2 patatas medianas (hervir en agua en su piel durante 20 minutos, pelar y pasar por la prensa)
levadura activada
300 ml de leche 30-35º C
2 cucharadas de aceite de oliva
una pizca de sal
cantidad necesaria de harina (la masa debe quedar un poco pegajosa)

Empastar bien y al final agregar 2 cucharadas de aceite de oliva más.
Dejar la masa a leudar hasta que doble su volumen.

Después amasarla y poner en una placa del horno forrada con papel vegetal y bien untada con el aceite de oliva. Formar la focaccia. Dejar a leudar hasta que doble su volumen.

Con los dedos untados de aceite por toda la superficie de la focaccia hacer los huecos.
Preparar la emulsión de 80 ml de agua y 80 ml de aceite de oliva.
Con un pincel o con una cuchara bañar la focaccia con la mitad de la emulsión.
Echar por encima la sal gruesa marina.

Hornear a 200º C con turbo unos 15-20 minutos (o a 220º C unos 20-25 minutos).
Sacar la focaccia del horno y untarla con el resto de la emulsión.

Focaccia Genovese con patatas (Генуэзская фокачча с картофелем)

Focaccia Genovese con patatas (Генуэзская фокачча с картофелем)

Focaccia Genovese con patatas (Генуэзская фокачча с картофелем)

Генуэзская фокачча с картофелем

Чтобы активировать дрожжи – смешать в стакане и оставить на 10 мин.:
25 г свежих дрожжей
1 ст.лож. сахара
100 мл молока 30-35º C
_____

В миске смешать:

2 средние картошки (отварить в мундире в течение 20 мин., очистить и пропустить через пресс, сито или размять)
активированные дрожжи
300 мл молока 30-35º C
2 ст.лож. оливкового масла
щепотку соли
нужное количество муки (тесто должно быть немного липким)

Замесить тесто и в конце добавить еще 2 ст.лож. оливкового масла.
Затем оставить его подходить, чтобы увеличилось вдвое в объеме.

Затем тесто обмять и выложить на противень, застеленный пергаментом и обильно смазанный оливковым маслом. Сформовать фокаччу. Затем оставить подходить, чтобы она увеличилась вдвое в объеме.

Смазанными в масле пальцами по поверхности фокаччи сделать ямочки.
Приготовить эмульсию из 80 мл воды и 80 мл оливкового масла.
Кисточкой или ложкой смочить фокаччу половиной имульсии.
Посыпать сверху крупной морской солью.

Выпекать в духовке при 200º С с вентиляцией в течение 15-20 мин. (или при 220º С в течение 20-25 мин.)
Вынуть фокаччу из духовки и еще горячую смазать оставшейся эмульсией.